Новый завет епископа кассиана

Новый Завет (перевод под ред. еп. Кассиана [Безобразова])

Аннотация

Предисловие

Евангелие от Матфея Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Евангелие от Марка Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Евангелие от Луки Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Евангелие от Иоанна Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Деяния Святых Апостолов Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Соборное Послание Апостола Иакова Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 1-е Соборное Послание Апостола Петра Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 2-е Соборное Послание Апостола Петра Глава 1 Глава 2 Глава 3 1-е Соборное Послание Апостола Иоанна Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 2-е Соборное Послание Апостола Иоанна 3-е Соборное Послание Апостола Иоанна Соборное Послание Апостола Иуды Послание Апостола Павла к Римлянам Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 1-е Послание Апостола Павла к Коринфянам Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 2-е Послание Апостола Павла к Коринфянам Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Послание Апостола Павла к Галатам Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Послание Апостола Павла к Ефесянам Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Послание Апостола Павла к Филиппийцам Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Послание Апостола Павла к Колоссянам Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 1-е Послание Апостола Павла к Фессалоникийцам Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 2-е Послание Апостола Павла к Фессалоникийцам Глава 1 Глава 2 Глава 3 1-е Послание Апостола Павла к Тимофею Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 2-е Послание Апостола Павла к Тимофею Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Послание Апостола Павла к Титу Глава 1 Глава 2 Глава 3 Послание Апостола Павла к Филимону Послание Апостола Павла к Евреям Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис) Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22

Аннотация

Настоящий перевод Нового Завета выполнен группой переводчиков, которой руководил известный русский библеист епископ Кассиан (Безобразов).

Первоначально задумывалось осуществить не столько новый перевод, сколько исправление и обновление Синодального перевода. В Кассиановском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в русском языке со времени первой публикации Синодального перевода.

Исключительным правообладателем перевода Нового Завета под ред. еп. Кассиана (Безобразова) является Российское библейское общество.

Настоящий перевод Нового Завета был начат в 1953 году, при поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества, группой переводчиков, которой руководил известный русский библеист еп. Кассиан (Безобразов; 1892–1965). В нее также входили протоиерей Николай Куломзин, баптистский пастор А. Васильев и их ученики. Писатель Борис Зайцев принимал участие в литературной редакции текста.

Первоначально в Комиссии по переводу Нового Завета на русский язык при Свято-Сергиевском Богословском институте в Париже, которую епископ Кассиан возглавлял с 1951 по 1964 г., предполагалось только пересмотреть Синодальный перевод. Однако со временем члены Комиссии пришли к выводу о необходимости новой русской версии новозаветной части Библии. В Кассиановском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в русском языке со времени первой публикации Синодального перевода. Новый перевод был полностью издан Британским и Иностранным Библейским Обществом в 1970 году.

Кассиановская версия стала первым в XX столетии полным русским переводом Нового Завета, выполненным в соответствии с нормами современной науки о переводе Священного Писания.

Кассиан (Безобразов)

В Википедии есть статьи о людях с такими же именами и (или) фамилиями Кассиан, Безобразов и Безобразов, Сергей

Епископ Кассиан

Епископ Катанский,
викарий Западноевропейского экзархата русских приходов

28 июля 1947 года — 4 февраля 1965 года

Церковь

Константинопольская православная церковь

Преемник

Иаков (Пилилис)

Образование

Санкт-Петербургский университет

Учёная степень

доктор богословия

Имя при рождении

Сергей Сергеевич Безобразов

Рождение

29 февраля (12 марта) 1892
Санкт-Петербург

Смерть

4 февраля 1965 (72 года)
Париж

Похоронен

  • кладбище Сент-Женевьев-де-Буа

Династия

Безобразовы

Отец

Сергей Васильевич Безобразов

Принятие священного сана

23 июня 1932 года

Принятие монашества

21июня 1932 года

Епископская хиротония

29 июля 1947 года

Епи́скоп Кассиа́н (в миру Серге́й Серге́евич Безобра́зов; 29 февраля (12 марта) 1892, Санкт-Петербург — 4 февраля 1965, Париж) — епископ Константинопольской православной церкви, епископ Катанский, викарий Западноевропейского экзархата русских приходов. Богослов, экзегет, переводчик Нового Завета.

Семья, образование, учёные степени

Отец — Сергей Васильевич Безобразов (1857—1936), действительный статский советник (1902), тайный советник (1910). Учился на юридическом факультете Петербургского университета. Начал службу в МВД, во Временной комиссии по крестьянским делам Царства Польского. Старший помощник делопроизводителя (1884) и делопроизводитель (1890) Земского отдела МВД. В 1894 перешёл в Государственную канцелярию на должность старшего делопроизводителя отделения законов, помощник статс-секретаря Государственного совета сначала по отделению законов (1896), затем — по отделению промышленности, наук и торговли (1902). Исправляющий должность статс-секретаря и статс-секретарь, управляющий отделением Свода законов (1907). Сенатор (1916—1917). Писатель. С конца семидесятых годов поместил ряд статей и рассказов в журналах «Семейные Вечера», «Детское Чтение», «Детский Отдых», «Природа и Охота», «Охотничья Газета», «Охотник», «Оружейный Сборник». С 1894 сотрудничал в «Журнале Министерства Юстиции». Мать — Вера Антоновна, урождённая Арцимович.

В 1910 году окончил с золотой медалью 1-ю Санкт-Петербургскую гимназию. В 1914 году окончил историко-филологический факультет Санкт-Петербургского университета по историческому отделению, при котором был оставлен по кафедре истории церкви для подготовки к профессорскому званию. Значительное влияние на него в этот период оказал Антон Карташёв, вместе с которым он работал в Публичной библиотеке.

С осени 1914 года состоял на службе в отделении Богословия Императорской Публичной Библиотеки, где дослужился до должности старшего помощника библиотекаря.

В 1917 году сдал экзамен на степень магистра.

С 21 октября 1917 года — приват-доцент по кафедре истории церкви историко-филологического факультета Петроградского университета.

С 1918 года преподавал на кафедре истории церкви и религии Высших (Бестужевских) женских курсов.

В 1920—1921 годы — профессор по кафедре истории религии Туркестанского государственного университета в Ташкенте.

В августе 1921 года возвратился в Петроград, но был лишён права преподавать в Петроградском университете (одновременно с профессорами Бенешевичем, Глубоковским, Лосским и др.) и читал лекции в Петроградском Богословском институте, созданном вместо закрытой Петроградской духовной академии.

В 1922 году нелегально покинул Россию и поселился в Белграде.

В 1923—1924 годы преподавал в Русско-сербской гимназии в Белграде. Участвовал в деятельности Белградского кружка преподобного Серафима и Братства святой Софии.

С 1923 года активно работает в Русском студенческом христианском движении, участвовал в её съездах в Пшерове и Хопове (Чехословакия).

В 1924 году посвящён в чтецы митрополитом Антонием (Храповицким).

В 1925 году переехал в Париж, получив от митрополита Евлогия приглашение занять в созданном тогда же Свято-Сергиевском Богословском институте кафедру Священного Писания Нового Завета.

В 1925—1939 годы — доцент Свято-Сергиевского богословского института, также преподавал греческий язык.

В 1927 году сделал вступительный доклад на первом Англо-православном съезде.

21 июня 1932 году был пострижен в монашество в русском Афонском Свято-Пантелеймоновском монастыре с именем Кассиан. С 23 июня 1932 года — иеродиакон. С 26 июня — иеромонах.

В 1933 году вновь участвует во встрече православных и протестантских богословов в Нови-Саде.

7 января 1934 года возведён в сан игумена.

Летом 1934 года читает лекции о Православии студентам-богословам разных христианских исповеданий на Женевском экуменическом семинаре.

7 января 1936 года возведён в сан архимандрита.

Летом 1937 года принимал участие в мировой конференции «Вера и церковное устройство» в Эдинбурге.

Летом 1939 года принимал участие в конференции христианской молодёжи в Амстердаме, где выступал в качестве лектора.

В августе 1939 года предпринял паломничество на Афон, где вынужден был задержаться из-за начавшейся войны. Годы войны провёл в русском монастыре святого Пантелеимона в числе его монашеского братства. Здесь он работал над своей докторской диссертацией.

В 1946 году, не выходя из братства монастыря вернулся в Париж; до защиты диссертации в 1947 году он вновь — доцент Свято-Сергиевского Богословского института в Париже по кафедре Священного Писания Нового Завета.

29 июня 1947 года защитил докторскую диссертацию по теме «Водою и кровию и духом: Толкование на Евангелие от Иоанна», став профессором. Почётный доктор богословия Фессалоникийского университета (Греция).

В 1946—1948 годы — член епархиального совета Русского экзархата Константинопольского патриархата.

28 июля 1947 года рукоположён в титулярного епископа Катанского, викария экзарха Константинопольского Патриарха в Западной Европе митрополита Владимира (Тихоницкого). Хиротонию в Париже совершили митрополит Владимир (Тихоницкий) и епископ Сергиевский Никон (де Греве).

С 1947 года — ректор Свято-Сергиевского Богословского института в Париже.

В 1950-е годы по вызову Патриарха Афинагора ездит в Константинополь.

В июне 1954 года делегация Православного Богословского Института в составе его ректора Епископа Кассиана, профессоров А. В. Карташёва и Л. А. Зандера и студентов Г. Р. Вагнера и Ю. Б. Сидоренко посетила, по приглашению Константинопольского Патриарха, Богословскую школу на острове Халки. Делегация пробыла там около трёх недель, познакомилась со строем школы, посетила достопримечательности Константинополя. Епископ Кассиан прочёл серию лекций студентам Богословской школы на острове Халки.

В 1951—1964 годы был председателем комиссии Библейского общества по пересмотру русского перевода Нового Завета. Редактор нового перевода на русский язык Нового Завета, опубликованного во Франции, Великобритании, США, России.

Участвовал в деятельности англиканско-православного Содружества святого Албания и преподобного Сергия Радонежского и экуменического движения. Являлся наблюдателем на II Ватиканском соборе.

Скончался 4 февраля 1965 года в Париже. Похоронен в склепе церкви Успения Божией Матери на кладбище в Сент-Женевьев-де-Буа.

Научная деятельность

Прекрасный знаток древних языков, епископ Кассиан посвятил всю свою жизнь изучению Нового Завета. По его мнению,

исходная точка православного толкования Слова Божия есть нераздельность и неразлучность Божьего и человеческого в Божественном Откровении. Это общее положение отвечает тому месту, которое Священному Писанию принадлежит в Церкви и которое обязывает нас толковать Священное Писание в свете Священного Предания. Метаисторическое толкование книги Бытия вытекает из тех общих предпосылок толкования Священного Писания, которые составляют содержание Священного Предания. Область метаистории лежит на грани временного и вечного.

Характеристики деятельности и научных взглядов

Митрополит Евлогий (Георгиевский) так характеризовал его преподавательскую деятельность:

О.Кассиан (С. С. Безобразов), серьёзный и глубокий профессор, пользующийся большой популярностью среди студентов. Человек прекрасного сердца, сильного и глубокого религиозного чувства, он живёт интересами студентов, входит в их нужды, умеет их объединить, дать почувствовать теплоту братского общения. По пятницам к о. Кассиану собирались студенты для дружественной беседы за чаем. О.Кассиан их верный друг, помощник и заступник.

По словам священника Франсуа Руло,

в своей работе преосвященный Кассиан придерживался так называемой «внутренней критики», иначе говоря — изучал новозаветную историю и богословие непосредственно в (и через) Новый Завет. Конечно, он полагал, что изучение исторических условий способно уточнить и даже внести ценные дополнения, но для верующего все это весьма незначительно в сравнении с самим текстом. Можно было бы сказать, что епископ-экзегет придерживается прежде всего и превыше всего речения Блеза Паскаля: «Только Бог способен хорошо говорить о Боге».

Протоиерей Николай Озолин, который был его учеником, так отозвался о нём:

Он принадлежал к поколению людей, каких теперь больше нет, потому что просто такое образование, которое они получили (помимо их личных талантов!), негде больше получать. Владыка Кассиан знал около десяти иностранных языков. И на моей памяти выучил испанский просто так, «ради спорта».

Труды

  • Русский православный богословский институт в Париже. // Путь. — 1925. — № 1. — С. 128—133
  • Принципы православного изучения Св. Писания. // Путь. — 1928. — № 13. — С. 3-18
  • Евангелисты как историки. // Православная мысль. — 1928. — № 1. — C. 7-30
  • Новый Завет (рецензия). // Православная мысль. — 1928. — № 1. — C. 215—218
  • Родословие духа. Памяти Константина Васильевича Мочульского // Православная мысль. — 1949. — № 7. — C. 7-16
  • О молитве Господней // Православная мысль. — 1949. — № 7. — C. 58-84
  • Воскрешение Лазаря и Воскресение Христово. // Путь. — 1929. — № 16. — С. 3-18
  • Восточно-Западная научно-богословская конференция в Новом Саду. // Путь. — 1929. — № 19. — С. 93-103
  • Евангелие от Матфея и Марка. Париж, 1931 (новый перевод).
  • Евангелие от Луки. Париж, 1932 (новый перевод).
  • Евангелие от Иоанна. Париж, 1932 (новый перевод).
  • Иисус Неизвестный. // Путь. — 1934. — № 42. — С. 80-87
  • Иеромонах Лев Жиллэ: «Иисус Назарянин». // Путь. — 1935. — № 48. — С. 73-77
  • Новый завет в наше время. (История и богословие). // Путь. — 1938. — № 55. — С. 3-23
  • La Pentecote Johannique. — Valence, 1939.
  • Царство кесаря пред судом Нового Завета: Актовая речь, читанная в открытом заседании совета Свято-Сергиевского православного богословского института в Париже, 22 (9) февраля 1948 г. Париж: Возрождение. 1949. (2-е издание — М., 2001).
  • Христос и первое христианское поколение. Париж, 1950. (Новые издания — М., 2001; М., 2003)
  • Сыны Божии// Вестник РСХД. — 1954. — № 31. — С. 4-11.
  • La priere des heures. — Paris, 1962.
  • Водою и кровию и духом: Толкование на Евангелие от Иоанна. — Медон, 1996. (2-е издание, репринтное — Медон; М., 2001)
  • Церковное предание и новозаветная наука/ М., 2001 г
  • Царство кесаря перед судом Нового Завета. М.: 2001
  • Да приидет Царствие Твое. Париж; Киев:, 2003.
  • Лекции по Новому Завету: Евангелие от Марка. Париж; Киев:, 2003.
  • Лекции по Новому Завету: Евангелие от Матфея. Париж; Киев, 2003.
  • Лекции по Новому Завету: Евангелие от Иоанна. М.; Париж, 2006.

Примечания

  1. Мень А. Библиологический словарь: В 3 т. — М.: Фонд имени Александра Меня. — 2002.
  2. Кассиан, 2001, с. 548.
  3. Он не был выслан за границу в составе группы интеллигенции — см. Список
  4. Кружок, посвященный изучению и углублению Православия собирался в доме Зернова; его посещали Антоний (Храповицкий), Николай (Велимирович), Киприан (Керн), Николай Николаевич Афанасьев, Василий Васильевич Зеньковский
  5. Кассиан, 2001, с. 550.
  6. Л. А. Зандер «ИС ТИН ПОЛИН» // Вестник русского студенческого христианского движения. Париж—Нью-Йорк, IV-1954, стр. 17
  7. Христос и первое христианское поколение читать, скачать — епископ Кассиан (Безобразов)
  8. Принципы православного толкования Слова Божия | Православие и мир
  9. Островок преподобного Сергия посреди парижского моря. Беседа с протоиереем Николаем Озолиным, инспектором Свято-Сергиевского богословского института // Православие.ru

Литература

  • Куломзин Н. А., священник. Памяти Епископа Кассиана (29.02.1892 — 04.02.1965) // «Вестник Русского Студенческого Христианского Движения». — Париж — Нью-Йорк. — 1965. — № 2 (77). — С. 42-50
  • Нивьер, Антуан. Православные священнослужители, богословы и церковные деятели русской эмиграции в Западной и Центральной Европе. 1920—1995: Биографический справочник. М.-Париж, 2007. С. 250—252.
  • Кассиан (Безобразов). Памяти епископа Кассиана // Христос и первое христианское поколение. — 4-е. — М.: Русский путь, 2001. — С. 545—555. — 560 с. — ISBN 5—85887—057—0.
  • А. С. Небольсин. КАССИАН // Православная энциклопедия. — М. : Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2013. — Т. XXXI. — С. 508-520. — 752 с. — 33 000 экз. — ISBN 978-5-89572-031-8.

Ссылки

  • Кассиан (Безобразов) на сайте «Русское православие»
  • Епископ Кассиан (Безобразов Сергей Сергеевич) (1892—1965)
  • Кривоноженко А. Ф., Ростовцев Е. А. Безобразов (Епископ Кассиан) Сергей Сергеевич // Сетевой биографический словарь историков Санкт-Петербургского университета XVIII—XX вв.
  • Куломзин Н., Памяти епископа Кассиана
  • епископ Кассиан (Безобразов)

Словари и энциклопедии

Нормативный контроль

РГБ: 000084476

Читать онлайн «Новый Завет (перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова)»

От Матфея

1 Книга о рождении Иисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова.

2 Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;

3 Иуда родил Фареса и Зару от Фамари: Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;

4 Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наасона; Наасон родил Салмона;

5 Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;

6 Иессей родил Давида царя; Давид родил Соломона от бывшей за Урией;

7 Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу:

8 Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;

9 Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;

10 Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;

11 Иосия родил Иехонию и братьев его, во время переселения в Вавилон.

12 По переселении же в Вавилон Иехония родил Салафиила; Салафиил родил Зоровавеля;

13 Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;

14 Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;

15 Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;

16 Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.

17 Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов: и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.

18 Рождение же Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде чем сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого.

19 Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая Ее обесславить, решил тайно отпустить Ее.

20 Но когда он помыслил это, — вот, ангел Господень явился ему в сновидении и сказал: Иосиф, сын Давидов, не бойся принять Мариам, жену твою, ибо рожденное в Ней — от Духа Святого.

21 И родит Она Сына, и наречёшь имя Ему: Иисус, ибо Он спасет народ Свой от грехов их.

22 А это всё произошло, чтобы исполнилось сказанное Господом чрез пророка:

23 Вот, Дева зачнет во чреве и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что в переводе значит: с нами Бог.

24 Пробудившись от сна, Иосиф поступил, как повелел ему ангел Господень, и принял жену свою.

25 И не знал Ее, доколе не родила Она Сына, и он нарек имя Ему: Иисус.

От Матфея 2

1 Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни Ирода царя, вот, волхвы с востока прибыли в Иерусалим и сказали:

2 где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели восход Его звезды и пришли поклониться Ему.

3 Услышав это, царь Ирод смутился, и весь Иерусалим с ним.

4 И собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где родится Христос?

5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано чрез пророка:

6 «И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше правителей Иудиных; ибо ив тебя выйдет Вождь, Который будет пасти народ Мой, Израиля».

7 Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, точно выведал от них время, в продолжение которого являлась звезда.

8 И послав их в Вифлеем, сказал: пойдите и всё точно узнайте о Младенце и, как только найдете Его, возвестите мне, дабы и я пришел и поклонился Ему.

9 Они же, послушавшись царя, пошли. И вот, звезда, восход которой они видели, шла перед ними, доколе не пришла и не стала над местом, где был Младенец.

10 Увидев звезду, они возрадовались радостью весьма великою.

11 И войдя в дом, увидели Младенца с Марией, Матерью Его, и павши поклонились Ему; и открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.

12 И получив откровение в сновидении не возвращаться к Ироду, иным путем удалились в страну свою.

13 Когда же они удалились, — вот, ангел Господень является в сновидении Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его, и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе; ибо Ирод вскоре будет искать Младенца, чтобы погубить Его.

14 И он встав, взял Младенца и Матерь Его ночью и удалился в Египет;

15 и был там до кончины Ирода, чтобы исполнилось сказанное Господом чрез пророка: Из Египта призвал Я Сына Моего.

16 Тогда Ирод, увидев, что он обманут волхвами, весьма разгневался и послал истребить всех младенцев в Вифлееме и во всей области его, от двух лет и ниже, по времени, которое точно выведал от волхвов.

17 Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка:

18 Голос в Раме был слышен, плач и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих: и не хочет она утешиться, потому что их нет.

19 А когда скончался Ирод, вот, ангел Господень является в сновидении Иосифу в Египте

20 и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.

21 И он встал, взял Младенца и Матерь Его и вошел в землю Израилеву.

22 Услышав же, что Архелай царствует над Иудеей, вместо отца своего Ирода, убоялся туда идти; получив же откровение в сновидении, удалился в пределы Галилейские.

23 И придя, поселился в городе, именуемом Назарет, дабы исполнилось оказанное чрез пророков, что Он будет назван Назореем.

От Матфея 3

1 В те дни в пустыне Иудейской выходит на проповедь Иоанн Креститель

2 и говорит: кайтесь, ибо близко Царство Небесное,

3 Он тот, о ком сказано чрез Исаию пророка: Голос вопиющего в пустыне: «приготовьте дорогу Господу, прямыми делайте пути Его».

4 У самого же Иоанна одежда была из верблюжьего волоса и пояс кожаный на бедрах его; и пищей его были саранча и дикий мед.

5 Тогда выходили к нему Иерусалим и вся Иудея и вся округа Иорданская.

6 И крестились у него в Иордане реке, исповедуя грехи свои.

7 Увидев же, что многие из фарисеев и саддукеев идут к нему креститься, он сказал им: отродье змеиное, кто указал вам бежать от будущего гнева?

8 Сотворите же плод, достойный покаяния.

9 И не думайте говорить самим себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что может Бог из камней этих воздвигнуть детей Аврааму.

10 Уже лежит топор при корне деревьев: итак, всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубается и бросается в огонь.

11 Я вас крещу водою в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня, Тот, Чью обувь я недостоин понести. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.

12 Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а мякину сожжет огнем неугасимым.

13 Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.

14 Иоанн же препятствовал Ему, говоря: мне нужно креститься от Тебя, а Ты приходишь ко мне?

15 Но Иисус ответил ему: допусти сейчас; ибо так подобает нам исполнить всякую правду. Тогда он допустил Его.

16 И крестившись, Иисус тотчас вышел из воды; и вот, открылись небеса, и увидел Он нисходящего, как голубь, Духа Божия, спускающегося на Него.

17 И вот, голос с небес, говорящий: это Сын Мой Возлюбленный, на Ком Мое благоволение.

От Матфея 4

1 Тогда Иисус был возведен Духом в пустыню для искушения от диавола.

2 И проведя в посте сорок дней и сорок ночей, наконец ощутил голод,

3 И подойдя, искуситель сказал Ему: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни эти сделались хлебами.

4 Он же ответил: написано: «Не хлебом одним жив будет человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих».

5 Тогда берет Его диавол в святой город и ставит Его на крыло храма,

6 и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз; написано, ведь: «Ангелам Своим заповедует Он о Тебе», …

«Спаси, Господи!». Спасибо, что посетили наш сайт, перед тем как начать изучать информацию, просим подписаться на наше православное сообщество в Инстаграм Господи, Спаси и Сохрани † — https://www.instagram.com/spasi.gospodi/ . В сообществе больше 55 000 подписчиков.

Нас, единомышленников, много и мы быстро растем, выкладываем молитвы, высказывание святых, молитвенные просьбы, своевременно выкладывам полезную информацию о праздниках и православных событиях… Подписывайтесь. Ангела Хранителя Вам!

Работа над Новым Заветом в переводе епископа Кассиана Безобразова началась в пятидесятые годы прошлого столетия. Текст издан в 1970 году уже после смерти редактора благодаря содействию крупной организации «Британское и иностранное библейское общество».

Кто такой епископ Кассиан

Сергей Безобразов появился на свет в 1892 году в семье петербургского сенатора. Обучался в университете на факультете филологии и истории и закончил его в 1914 году. Перед октябрьской революцией получил ученую степень доцента. Затем четыре года был преподавателем на кафедре истории церкви и религии высшего учебного заведения города Ташкента. По одним источникам он через четыре года эмигрировал из Петербурга за границу, по другим – его выслали из страны.

Недолгое время преподавал в Белгороде. В 1925 году отправился в столицу Франции, Париж, где получив ученую степень профессора, заведовал кафедрой Нового Завета богословского высшего учебного заведения, впоследствии стал ректором.

Принял иночество в афонской обители с именем Кассиан и жил там во время Великой отечественной войны. Скончался в 1965 году, могила находится в Сент-Женевьев-де-Буа.

В чем заслуга епископа Кассиана

Русский богослов Кассиан руководил Комиссией по преобразования новозаветного текста на русский язык. Изначально хотели переработать Синодский текст, но затем все члены пришли к заключению о неизбежности нового варианта. Кассиановская редакция учла:

  • последние результаты филологической религиозной науки;
  • взаимосвязь с двумя языками еврейским и арамейским;
  • изменения русского языка после существования Синодского перевода.

Он учился на Берлинском Протестантском факультете, изучал работы немецких исследователей, замечательно знал древние языки. Затем значительный период жизни пробыл в обители на Афоне, где сохранились православные традиции русского иночества. Он мудро объединил научное толкование библейских текстов Запада с византийскими традициями.

ВСЕМ МУЖИКАМ ЧИТАТЬ: Письмо человека, прожившего 30 лет в браке. Парусник беспомощно замирает без ветра в парусах. Автомобиль глохнет без бензина. И даже у сильных женщин кончаются силы. Мир в семье — несравненно лучше … ИСТОРИЯ, КОТОРУЮ НУЖНО ПРОЧЕСТЬ КАЖДОМУ! ИСТОРИЯ ОДНОЙ ДЕВУШКИ В МЕТРО В прошлую среду я ехала в университет. Как обычно, опаздывая, как обычно, заткнув уши очередной бодрящей музыкой и размышляя о грядущих гос. экзаменах и стоя в переполненном вагоне, ритмично подергивая одной конечностью … ЧУДО ВЕРЫ Саша был в чеченском плену — 5 лет; два года его – не кормили; испытывали на нем приемы рукопашного боя; его несколько раз — расстреливали, стреляли почти в упор, но так и … Да будет на всё Господи Твоя воля! Не так, как я хочу, как Ты дашь!!! Ехал в карете богатый человек… Увидел крестьянина, сидящего на мостовой. Мужик плакал: — Не как ты хочешь, а как Бог даст! Не как ты хочешь, а как… ДАЛЬНЕВОСТОЧНАЯ УЧИТЕЛЬНИЦА (прочтите — не пожалеете, время чтения 15 минут) Мне двадцать три. Старшему из моих учеников шестнадцать. Я его боюсь. Я боюсь их всех. Светлана Комарова уже много лет живет в Москве. Успешный бизнес-тренер, хедхантер, карьерный консультант. А в 90-х она восемь лет работала … ОНА ВЕДЬ КУРИТ! О том, как курящая старушка оказалась иподиаконом Два года назад меня пригласили поисповедовать и причастить старушку, которая готовилась умереть. Когда мы уже подходили к дому, где она жила, сопровождающие меня родственники как-то замялись и робко сказали …

Брать и сестры во Христе. Ведем свое сообщество во Вконтакте https://vk.com/molitvuikonu называется Молитвы на каждый день, где стараемся выкладывать праволсавные молитвы и новости. Если у вас есть своя страничка в вк, подписывайтесь на нас.

Редакция нового завета епископа Кассиана Безобразова – это первый вариант, выполненный в двадцатом столетии по правилам современной религиозной науки.

Толкование епископом Евангелие о Иоанна

Размышления Евангелиста была любимая тема русского богослова. Он постоянно вносил поправки, и уточнял текст. Поэтому работа продолжалась многие годы, в этом ему помогало великое терпение и дух верности. Толкования Кассианом Безобразовым Евангелия от Иоанна занимало значительное место в религиозной и научной деятельности среди других трудов автора. Он дополнил и усовершенствовал интерпретацию текста, подвергая тщательному анализу.

Среди работ необходимо выделить следующие переводы:

  • Евангелия от Матфея и Марка;
  • от Луки;
  • от Иоанна.

Если учесть, что в России во времена советской власти не публиковались религиозные исследования, а любые творения проверяла цензура и вносила идеологические поправки, то абсолютно понятным станет значение трудов епископа Кассиана. Эти работы служат связывающим звеном между толкованием библейских текстов до советского периода и после.

В основу учебника Кассиана Безобразова «Христос и первое христианское поколение» входил курс лекций для учащихся Сергиево-Богословского учебного заведения. Изучение Библии было распределено на четыре года. Но студенты сталкивались с трудностью понимания в тех частях, где обучение относилось к последним курсам. Поэтому на первоначальном этапе была введена история Нового Завета. Это в свою очередь требовало перевода текста на русский язык, весомый вклад в который внес архиепископ Кассиан.

Храни Вас Господь!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *